|
|
|
Kamena vila
govori o suživotu s prirodom. |
|
|
|
Kamena vila
s natpisom na bretonskom jeziku |
|
|
|
Kamena vila
raskošno izgrađena |
|
|
|
Na ulici
100-tinjak metara od plaže |
|
|
|
Kamena vila
|
|
|
|
Kamena vila
|
|
|
|
Kamene vile
uz plažu |
|
|
|
Prema plaži
|
|
|
|
|
La Manche!
|
|
|
|
Golema plaža
|
|
|
|
Golema pješčana plaža
a u pozadini je povijesni dio Saint-Malo-a. |
|
|
|
Pučina La Mancha
|
|
|
|
Oblaci
nad La Manche-om |
|
|
|
Trčanje
po pješčanoj plaži |
|
|
|
Prijepodne
na plaži na La Manchu |
|
|
|
Otoci i oblaci
|
|
|
|
|
Pučina La Mancha
s otočićima i svjetionikom |
|
|
|
Vile uz more
|
|
|
|
U vodi
Nizina postupno ulazi u more pa je zato ono plitko i vrlo daleko od obale. Sada hodamo po vodi početkom siječnja! |
|
|
|
Valovi, kajak, svjetionik, otočić
To je La Manche u Saint-Malo-u! |
|
|
|
Valovi i otok
|
|
|
|
Galeb
|
|
|
|
Pijesak u moru
Plićak La Mancha |
|
|
|
Utvrda (Fort) National
|
|
|
|
|
Plaža
prvih dana siječnja |
|
|
|
Plaža
|
|
|
|
Gradska utvrda
|
|
|
|
Gradska utvrda
|
|
|
|
Gradska utvrda
puna je zastava. |
|
|
|
U povijesnom dijelu grada
|
|
|
|
|
Nekadašnja katedrala
je posvećena Svetom Vincentu. Ova crkva više nije katedrala jer je 1801. biskupija ukinuta Konkordatom Napoleona i pape Pija VII., a njezin teritorij razdijeljen među tri susjedne biskupije. |
|
|
|
|
Nekadašnja katedrala
je izgrađena u gotičkom stilu. Biskupija je osnovana 1146. jer je biskup htio premjestiti sjedište u zaštićeni i tada rastući grad. |
|
|
|
Nekadašnja katedrala
|
|
|
|
U katedrali
Tipična gotika |
|
|
|
U katedrali
Gotički lukovi i prozori |
|
|
|
Tijelo mučenika
u katedrali |
|
|
|
Kip Majke Božje
u katedrali |
|
|
|
Kamena zgrada
govori o suživotu s prirodom. |
|
|
|
Francuski šarm
u povijesnom dijelu grada |
|
|
|
|
Francuski šarm
|
|
|
|
U središtu grada
|
|
|
|
U središtu grada
|
|
|
|
U središtu grada
Zgrada policije (hotel du police) |
|
|
|
Pub L'Excalibur
|
|
|
|
Palačinkarnica (Creperie)
u tipičnoj zgradi: od kamena, s karakterističnim dimnjacima. |
|
|
|
U središtu grada
Societe generale je francuska banka. Osnovana je još 1864. godine. |
|
|
|
U središtu grada
|
|
|
|
|
Kamen i dimnjaci
...tipično francuski... |
|
|
|
Kamen, prozori i dimnjaci
...tipično francuski... |
|
|
|
Kafić s vrtom
|
|
|
|
Mali restoran
početkom godine, ukrašen na francuski način... |
|
|
|
Zdjelice
u trgovini suvenirima; U hostelu se mlijeko za doručak poslužuje u njima, kao što je bilo u prošlosti - takav je običaj u Bretanji. |
|
|
|
Uska zgrada
od preobraženih (metamorfnih) stijena, od kojih je građen ovaj prostor. |
|
|
|
Preobražene stijene udomljuju vijećnicu i muzej
Ova vrsta stijena nastaje kad se neka stijena izloži promjeni tlaka i temperature. Preobražene stijene uglavnom su vrlo stare (preko 500 milijuna godina). |
|
|
|
Hotel France et Chateaubriand
|
|
|
|
|
Raskošna fasada
|
|
|
|
François-René de Chateaubriand
rođen je ovdje 4.9.1768., kao deseto dijete obitelji lokalnih plemića |
|
|
|
François-René de Chateaubriand (1768.-1848.)
bio je francuski književnik, ali i političar i diplomat - Smatra se začetnikom francuskog romantizma. |
|
|
|
Pogled na luku
sa srednjovjekovne tvrđave |
|
|
|
Krovovi i dimnjaci
Pogled sa srednjovjekovne tvrđave |
|
|
|
Grad i La Manche
Pogled sa srednjovjekovne tvrđave |
|
|
|
Privremeni otok
na La Manchu; u vrijeme plime su otoci, a sada su dio kopna. |
|
|
|
Plaža na La Manchu
Pogled sa srednjovjekovne tvrđave |
|
|
|
|
Otočići uz plažu
|
|
|
|
To je Francuska!
Karakteristični krovovi i dimnjaci |
|
|
|
Gwen i Dodik
Ovaj detalj u Bretanji naveo me na pretpostavku da su prezimena Dodik i Dodik u Hrvatskoj i BiH neslavenska, ni hrvatska, ni srpska, nego romanska, da pripadaju sastavnici koje su Slaveni ovdje zatekli - romanskoj, vlaškoj, morlačkoj. |
|
|
|
Kamen i more...
|
|
|
|
Kamena kuća
|
|
|
|
Istraživač Newfoundlanda
nekad francuske kolonije |
|
|
|
Na (polu)otočiću
|
|
|
|
Na (polu)otočiću
|
|
|
|
|
Na (polu)otočiću
|
|
|
|
Na travnatom (polu)otočiću
koji je u meni budio asocijacije na keltska božanstva |
|
|
|
Na (polu)otočiću
|
|
|
|
Na (polu)otočiću
s povijesnim dijelom grada u pozadini |
|
|
|
Na (polu)otočiću
|
|
|
|
Na (polu)otočiću
|
|
|
|
Na (polu)otočiću
|
|
|
|
Na (polu)otočiću
|
|
|
|
|
Na (polu)otočiću
|
|
|
|
Na (polu)otočiću
|
|
|
|
Na (polu)otočiću
|
|
|
|
Na (polu)otočiću
|
|
|
|
Na (polu)otočiću
|
|
|
|
Na (polu)otočiću
|
|
|
|
Na (polu)otočiću
|
|
|
|
Na (polu)otočiću
|
|
|
|
|
Na (polu)otočiću
|
|
|
|
Na (polu)otočiću
|
|
|
|
Na (polu)otočiću
|
|
|
|
Na (polu)otočiću
ako ovi šetači za sat vremena ne odu s poluotoka, on će postati otok! |
|
|
|
Otočići/poluotočići
|
|
|
|
Odmorište galebova
Na otočiću |
|
|
|
Na (polu)otočiću
|
|
|
|
Na (polu)otočiću
|
|
|
|
|
Na otočiću
koji je još uvijek poluotok. |
|
|
|
Plima i oseka
razlikuju se u nekoliko metara, a dolaze brzo tako da za nešto što je sada suho, za oko pola sata je potopljeno! |
|
|
|
Na otočiću
Koji je još uvijek poluotok. |
|
|
|
Staza do otočića
još je suha; ali ne zadugo... |
|
|
|
Dolazi plima!
Uskoro će ova staza biti poplavljena i svi koji su ostali na otoku, morat će gaziti po vodu, plivati, čekati oseku ili čamac! Za ovo posljednje odlučilo je desetak turista. |
|
|
|
Pripremanje bretonskih specijaliteta
|
|
|
|
Bretonska kuhinja
|
|
|
|
Bretonska kuhinja
|
|
|
|
|
Bretonska kuhinja
|
|
|